-
1 garronear
v.to scrounge, to sponge (informal). ( River Plate)* * *verbo intransitivo (RPl fam) to scrounge (colloq)* * *verbo intransitivo (RPl fam) to scrounge (colloq)* * *garronear [A1 ]vi* * *♦ vt1. [pedir] to scrounge, to cadge;siempre está garroneando cigarros she's always scrounging o cadging cigarettes2. [ser tacaño con] to be stingy with, to skimp on;vamos a cenar a un restaurante, que en su casa siempre te garronea (la comida) let's go to a restaurant for dinner, he's always really stingy with the food at his place♦ vito scrounge, to sponge;mi vecino vive garroneando my neighbour's always scrounging, my neighbour's always sponging off people* * *v/t & v/i Rpl famscrounge fam -
2 gorronear
v.to sponge, to scrounge (informal). (peninsular Spanish, Mexican Spanish)* * *1 to scrounge, be a parasite* * *verbo transitivo/ intransitivo (Esp, Méx fam) to scrounge (colloq)* * *= sponge (off/on), cadge.Ex. Everyone knows people who have a tendency to sponge off other people -- free-riding has been a problem since civilization got started.Ex. For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.* * *verbo transitivo/ intransitivo (Esp, Méx fam) to scrounge (colloq)* * *= sponge (off/on), cadge.Ex: Everyone knows people who have a tendency to sponge off other people -- free-riding has been a problem since civilization got started.
Ex: For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.* * *gorronear [A1 ]vt¿te puedo gorronear un cigarrillo? can I scrounge o cadge a cigarette off you?■ gorronearvi* * *
gorronear ( conjugate gorronear) verbo transitivo/intransitivo (Esp, Méx fam) to scrounge (colloq)
gorronear vtr, vi fam to scrounge, bum, touch for: ¿te puedo gorronear un cigarrillo?, ¿may I bum a cigarette off you?
' gorronear' also found in these entries:
English:
bum
- cadge
- mooch
- scrounge
- sponge
* * *♦ vtto sponge, to scrounge;siempre me gorronea cigarros she's always scrounging cigarrettes off me♦ vito sponge, to scrounge;siempre está gorroneando he's always sponging o scrounging, he's always on the scrounge* * *v/t & v/i famscrounge fam* * * -
3 gorrear
v.to sponge, to scrounge (informal).* * *1 to scrounge, be a parasite* * *1. VT1) * (=gorronear) to scrounge *, cadge *siempre me está gorreando cigarrillos — he's always scrounging o cadging cigarettes off me *
2) Cono Sur ** to cuckold2.VI * to scrounge *, sponge *a ver cuándo dejas de gorrear y te pagas tú las cosas — when are you going to stop scrounging o sponging and pay your own way? *
* * *1.verbo transitivo1) (fam) ( pedir) to scrounge (colloq)me gorreó $20 — he scrounged $20 off me
2) (Chi fam) < conyuge> to cheat on (colloq)2.gorrear vi (fam) to scrounge (colloq)* * *1.verbo transitivo1) (fam) ( pedir) to scrounge (colloq)me gorreó $20 — he scrounged $20 off me
2) (Chi fam) < conyuge> to cheat on (colloq)2.gorrear vi (fam) to scrounge (colloq)* * *gorrear [A1 ]vtvoy a gorrearte café can I scrounge some coffee off you?■ gorrearvi* * *
gorrear ( conjugate gorrear) verbo transitivo
1 (fam) ( pedir) to scrounge (colloq);◊ me gorreó $20 he scrounged $20 off me
2 (Chi fam) ‹ cónyuge› to cheat on (colloq)
' gorrear' also found in these entries:
English:
scrounge
* * *♦ vtto sponge, to scrounge♦ vito sponge, to scrounge* * * -
4 arriba
adv.1 above (posición) (en general).te esperaremos arriba, en la cumbre we'll wait for you up at the topel estante de arriba the top shelfel apartamento de arriba the upstairs (el siguiente) flat o (British) apartment; (United States) the top (elúltimo) flat o (British) apartment (United States)vive arriba she lives upstairsestá aquí/allí arriba it's up here/therearriba del todo right at the topmás arriba further upponlo un poco más arriba put it a bit higher up2 up (direction).hacia o para arriba up, upwardcalle/escaleras arriba up the street/stairs3 above.el arriba mencionado… the above-mentioned…intj.up, up with you.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arribar.* * *► adverbio1 up (encima) on (the) top2 (piso) upstairs■ vive arriba he/she lives upstairs3 (en escritos) above1 up!■ ¡arriba la República! long live the Republic!, up the Republic!\de arriba abajo from top to bottomhacia arriba upwards* * *1. adv.1) above2) up, upward3) upstairs•- de arriba abajo
- hacia arriba 2. interj.* * *1. ADV1) [indicando situación] above•
allí arriba — up there•
aquí arriba — up here•
de arriba, el botón de arriba — the top buttonlos dientes de arriba — my top o upper row of teeth
los de arriba — those above; (=los que mandan) the people o those at the top
•
desde arriba — from above•
está más arriba — it's higher o further up2) [indicando dirección]de arriba abajo — from top to bottom, from head to foot
vestida de negro de arriba abajo — dressed completely in black, dressed in black from head to foot
se puede mirar el catálogo de arriba abajo — you can read the catalogue through from beginning to end
andar para arriba y para abajo, ir de arriba para abajo — to run back and forth
•
hasta arriba, subí hasta arriba — I climbed to the topestá hasta arriba de trabajo — * he's up to his eyes in work *
•
llegar arriba — to get to the topagua, cuesta, patas•
"este lado para arriba" — "this side up"3) [en casa] upstairsgrité de tal manera que los de arriba lo oyeron — I shouted so loud that the people upstairs heard me
4) [en texto] abovela persona arriba mencionada — the abovementioned o aforementioned person
5)• arriba de — esp LAm (=encima de) on top of; (=por encima de) above, over; (=más alto que) higher than, further up than; (=más de) more than
2.EXCL (=a levantarse) up you get!¡arriba ese ánimo! — cheer o chin up!
¡manos arriba! — hands up!
¡arriba el telón! — raise the curtain!
¡arriba el Depor! — (Dep) up (with) Depor!
¡arriba el socialismo! — long live socialism!
* * *1)a) (lugar, parte)en el estante de arriba — ( el siguiente) on the shelf above; ( el último) on the top shelf
de arriba — (RPl fam) free
de arriba abajo: me miró de arriba abajo he looked me up and down; limpiar la casa de arriba abajo to clean the house from top to bottom; me empapé de arriba abajo I got soaked from head to toe; para tirar para arriba (AmL fam): tienen dinero para tirar para arriba they have money to burn (colloq); hay hoteles para tirar para arriba — there are hotels galore
b) ( en edificio) upstairsc) (en escala, jerarquía) abovelos de arriba opinan que... — the people at the top believe that...
2) (expresando dirección, movimiento)para arriba y para abajo — (fam) to and fro, back and forth
3)arriba de: tiene arriba de 60 años she's over 60; con arriba de 50 alumnos with more than 50 pupils; arriba del ropero (AmL) on top of the wardrobe; arriba de la cocina está el baño — (AmL) the bathroom is above the kitchen
4) ( en interjecciones)a) ( expresando aprobación)b) ( expresando estímulo) come on!; ( llamando a levantarse) get up!* * *= upstairs.Ex. He frequently asks them to shelve books upstairs on the balcony and then stands there looking up their dresses.----* andar de arriba para abajo = pace.* arriba citado = above-mentioned.* citado más arriba = above.* cuesta arriba = uphill.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de más arriba = topmost [top most].* desplazarse hacia arriba = move up.* dicho más arriba, lo = foregoing, the.* en el piso de arriba = upstairs.* en la parte de arriba = at the top.* estar arriba = sit on + top.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* hacia arriba = upwards, upward.* hacia arriba y hacia abajo = up and down.* menú desplegable hacia arriba = pop-up menu.* mirar a Alguien de arriba abajo = look + Nombre + up and down.* mirar de arriba abajo = eye.* mirar desde arriba = look down on/upon, look down over.* mirar hacia arriba = look up.* mover la cabeza de arriba abajo = bob.* patas arriba = in shambles, topsy-turvy, upside down, all over the place.* poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out.* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.* poner las cartas boca arriba = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* poner patas arriba = upend.* poner todo patas arriba = turn + everything upside down.* quedar patas arriba = flip-flop.* quedarse arriba = sit on + top.* río arriba = upriver.* sábana de arriba = flat sheet.* tecla de desplazamiento hacia arriba = ↑ (up) key, up arrow key.* * *1)a) (lugar, parte)en el estante de arriba — ( el siguiente) on the shelf above; ( el último) on the top shelf
de arriba — (RPl fam) free
de arriba abajo: me miró de arriba abajo he looked me up and down; limpiar la casa de arriba abajo to clean the house from top to bottom; me empapé de arriba abajo I got soaked from head to toe; para tirar para arriba (AmL fam): tienen dinero para tirar para arriba they have money to burn (colloq); hay hoteles para tirar para arriba — there are hotels galore
b) ( en edificio) upstairsc) (en escala, jerarquía) abovelos de arriba opinan que... — the people at the top believe that...
2) (expresando dirección, movimiento)para arriba y para abajo — (fam) to and fro, back and forth
3)arriba de: tiene arriba de 60 años she's over 60; con arriba de 50 alumnos with more than 50 pupils; arriba del ropero (AmL) on top of the wardrobe; arriba de la cocina está el baño — (AmL) the bathroom is above the kitchen
4) ( en interjecciones)a) ( expresando aprobación)b) ( expresando estímulo) come on!; ( llamando a levantarse) get up!* * *= upstairs.Ex: He frequently asks them to shelve books upstairs on the balcony and then stands there looking up their dresses.
* andar de arriba para abajo = pace.* arriba citado = above-mentioned.* citado más arriba = above.* cuesta arriba = uphill.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de más arriba = topmost [top most].* desplazarse hacia arriba = move up.* dicho más arriba, lo = foregoing, the.* en el piso de arriba = upstairs.* en la parte de arriba = at the top.* estar arriba = sit on + top.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* hacia arriba = upwards, upward.* hacia arriba y hacia abajo = up and down.* menú desplegable hacia arriba = pop-up menu.* mirar a Alguien de arriba abajo = look + Nombre + up and down.* mirar de arriba abajo = eye.* mirar desde arriba = look down on/upon, look down over.* mirar hacia arriba = look up.* mover la cabeza de arriba abajo = bob.* patas arriba = in shambles, topsy-turvy, upside down, all over the place.* poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out.* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.* poner las cartas boca arriba = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* poner patas arriba = upend.* poner todo patas arriba = turn + everything upside down.* quedar patas arriba = flip-flop.* quedarse arriba = sit on + top.* río arriba = upriver.* sábana de arriba = flat sheet.* tecla de desplazamiento hacia arriba = ↑ (up) key, up arrow key.* * *A1(lugar, parte): está ahí/aquí arriba it's up there/up hereen el estante de arriba (el siguiente) on the next shelf up, on the shelf above; (el último) on the top shelfla sábana de arriba the top sheetponlo un poco más arriba put it (up) a little higher, put it a little further o higher uptal como se dijo más arriba as stated abovela parte de arriba es de vidrio the top (part) is made of glassentramos de arriba we got in freevive de arriba, la mujer lo mantiene he doesn't work for a living, his wife keeps himde arriba abajo: me miró de arriba abajo he looked me up and downtengo que limpiar la casa de arriba abajo I have to clean the house from top to bottomme empapé de arriba abajo I got soaked from head to toepara tirar para arriba ( AmL fam): tienen dinero para tirar para arriba they have money to burn ( colloq), they have loads of money ( colloq)hay hoteles para tirar para arriba there are hotels galore, there are any number of hotels, there are loads of hotels ( colloq)2 (en un edificio) upstairslos vecinos de arriba the people upstairs o above usen la calle hace frío, así que te espero arriba it's cold outside, I'll wait for you in the apartment ( o office etc)3 (en una escala, jerarquía) aboveórdenes de arriba orders from abovelos de arriba opinan que … the people at the top believe that …sólo había gente de 50 para arriba everyone there was 50 or overlas puntuaciones de 80 para arriba scores of 80 or over o of 80 or morelos Lakers 13 puntos arriba Lakers 13 points up o aheadB(expresando dirección, movimiento): corrió escaleras arriba he ran upstairscalle arriba up the streetrío arriba upstream, uprivermiró hacia arriba he looked uppara arriba y para abajo ( fam); to and fro, back and forthme tuvo todo el día para arriba y para abajo he had me running back and forth o to and fro all dayCarriba de: tiene arriba de 60 años she's over 60con arriba de 50 alumnos with more than o with over 50 pupilsarriba del ropero ( AmL); on top of the wardrobearriba de la cocina está el baño ( AmL); the bathroom is above the kitchen1(expresando aprobación): ¡arriba la democracia! long live democracy!2 (expresando estímulo) come on!3 (llamando a levantarse) get up!* * *
Del verbo arribar: ( conjugate arribar)
arriba es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
arriba
arribar
arriba adverbio
1a) (lugar, parte):◊ ahí/aquí arriba up there/here;
en el estante de arriba ( el siguiente) on the shelf above;
( el último) on the top shelf;
la parte de arriba the top (part);
arriba del ropero (AmL) on top of the wardrobe;
arriba de la cocina está el baño (AmL) the bathroom is above the kitchen;
de arriba abajo: me miró de arriba abajo he looked me up and down;
limpiar la casa de arriba abajo to clean the house from top to bottom
las puntuaciones de 80 para arriba scores of 80 or over
2 (expresando dirección, movimiento):
calle arriba up the street;
miró hacia arriba he looked up
3 ( en interjecciones)a) ( expresando aprobación):◊ ¡arriba la democracia! long live democracy!
( llamando a levantarse) get up!
arriba
I adverbio up
(encima) on the top: arriba del todo hay un reloj, there is a clock right at the top
está ahí arriba, it's up there
vive en el piso de arriba, he lives upstairs
registraron la casa de arriba abajo, they searched the house from top to bottom
familiar me miró de arriba abajo, he looked me up and down
de treinta para arriba, from thirty upwards
desde arriba, from above
hacia/para arriba, upwards
más arriba, higher up, further up
véase más arriba, see above
la parte de arriba, the top (part)
II exclamación get up!, up you get!
¡arriba la Constitución!, long live the Constitution!
¡arriba las manos!, hands up!
III prep Lam arriba de, on top of: encontrará el pueblo arriba de la montaña, you will find the town at the top of the mountain
arribar verbo intransitivo to reach port, arrive
' arriba' also found in these entries:
Spanish:
aire
- allá
- allí
- aquí
- boca
- cuesta
- gorgotear
- hacia
- mano
- pata
- río
- subir
- ahí
- bajar
- desnudar
- desnudo
- desvestir
- para
- parar
- revés
- voltear
- volver
- vuelta
- zarandear
English:
above
- aloft
- bikini
- boost
- disarray
- do
- eye
- face
- glance up
- higher-up
- inundate
- labour
- reach
- river
- round up
- scroll
- shake down
- spectacular
- take up
- there
- top
- topsy-turvy
- up
- uphill
- upstairs
- upstream
- upward
- upwards
- way
- disgrace
- from
- hand
- head
- high
- it
- look
- plus
- ransack
- roll
- upper
- upside down
* * *♦ adv1. [posición] [en general] above;[en edificio] upstairs;te esperaremos arriba, en la cumbre we'll wait for you up at the top;de arriba top;el estante de arriba the top shelf;[el último] the top Br flat o US apartment;vive arriba she lives upstairs;los vecinos de arriba the upstairs neighbours;está aquí/allí arriba it's up here/there;arriba del todo right at the top;más arriba further up;ponlo un poco más arriba put it a bit higher up;el Estudiantes va dos puntos arriba Estudiantes are two points up, Estudiantes are winning by two points;2. [dirección] up;ve arriba [en edificio] go upstairs;empujar hacia arriba to push upwards;calle/escaleras arriba up the street/stairs;cuesta arriba uphill;río arriba upstream;tres bloques más arriba three blocks further along o uppersonas de metro y medio para arriba people of one and a half metres or over, people taller than one and a half metres;de sargentos para arriba everyone above the rank of sergeant;4. [en un texto] above;más arriba above;el arriba mencionado the above-mentioned5. CompFamestar hasta arriba de trabajo to be up to one's neck in work;de arriba abajo [cosa] from top to bottom;[persona] from head to toe;inspeccionar algo de arriba abajo to inspect sth thoroughly;mirar a alguien de arriba abajo [con desdén] to look sb up and down;RP Famtener algo para tirar para arriba to have loads of sth♦ arriba de loc prepAm [sobre, en] on (top of); [en lugar más alto que] above; [más de] more than♦ de arriba loc advRP Fam free;a esa disco siempre entro de arriba I always get into that disco for free;suele fumar de arriba she's always scrounging cigarettes off people♦ interjup you get!;¡arriba, que se hace tarde! come on, get up, it's getting late!;¡arriba….! up (with)…!;¡arriba la república! long live the republic!;¡arriba los mineros! long live the miners!, Br up the miners!;¡arriba las manos! hands up!* * *I adv1 situación up;ponlo ahí arriba put it up there;más arriba higher (up), further up;arriba del todo right at the top;las plantas de arriba the top floors;los de arriba the ones on top;arriba mencionado above-mentioned;véase arriba see above;de odesde arriba from above;volver lo de arriba abajo turn everything upside down2 en edificio upstairs;vete arriba go upstairs3 dirección up;sigan hacia arriba keep going up;me miró de arriba abajo fig she looked me up and down:de diez para arriba ten or above;de cincuenta (años) para arriba over 50, 50 and overII prp:arriba de L.Am. on, on top ofIII interj:¡arriba! long live …!* * *arriba adv1) : up, upwards2) : above, overhead3) : upstairs4)arriba de : more than5)de arriba abajo : from top to bottom, from head to foot* * *arriba1 adv1. (en general) up2. (en un edificio) upstairsarriba2 interj come on! -
5 garrón
SM1) (Zool) [de ave] spur; [de otros animales] paw; (=talón) heel2) [de carne] shank3) Arg hock- vivir de garrón4) (Bot) snag, spur* * *de garrón — (RPl fam) free
* * *de garrón — (RPl fam) free
* * *(carne) shankcomimos de garrón toda la semana we had free lunches all weekentré de garrón I got in free* * *garrón nm1. [de animal] = hoof by which dead animals are hungdos horas de cola, ¡qué garrón! two hours Br queuing o US standing in line, what a drag!4. CompRP Famde garrón [sin pagar] (for) free;[de pura suerte] by sheer luck;siempre fuma de garrón he's always scrounging o cadging cigarettes;nos salvamos de garrón it was sheer luck that we escaped -
6 buitrear
v.1 to kill. (Latin American)2 to throw up, vomit. (Andes)3 to be sick. (Andes)* * *1 to scrounge* * *1. VT1) * (=gorronear) to scrounge *2) LAm (=matar) to kill2.VI And, Cono Sur to be sick, vomit* * *buitrear [A1 ]vi■ buitrearvt* * *buitrear vtFam to scrounge;siempre va buitreando tabaco a sus amigos she's always scrounging cigarettes off her friends -
7 gorrón
adj.cadging, sponging.m.1 freeloader, deadbeat, sponger, cadger.2 pebble.3 pivot, male pivot.4 paving stone.* * *► adjetivo1 familiar scrounging, sponging► nombre masculino,nombre femenino1 sponger, scrounger* * *ISM1) (=guijarro) pebble; (=adoquín) cobblestone2) (Mec) pivot, journalIIgorrón, -ona* SM / F (=aprovechado) sponger *, cadger *, parasite* * *- rrona masculino, femenino (Esp, Méx fam) scrounger (colloq)* * *= scrounger, deadbeat, free rider.Nota: Persona que se beneficia de un actividad de un individuo o grupo sin contribuir a él.Ex. Consequently, claimants became disillusioned and, if they complained, were dismissed scroungers who were never satisfied.Ex. It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex. Free riders are those who use the information provided by others without contributing evaluations of their own.* * *- rrona masculino, femenino (Esp, Méx fam) scrounger (colloq)* * *= scrounger, deadbeat, free rider.Nota: Persona que se beneficia de un actividad de un individuo o grupo sin contribuir a él.Ex: Consequently, claimants became disillusioned and, if they complained, were dismissed scroungers who were never satisfied.
Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex: Free riders are those who use the information provided by others without contributing evaluations of their own.* * *(Esp, Méx fam): no seas gorrón why don't you stop scrounging? ( colloq), stop being such a scrounger o freeloader ( colloq)masculine, feminineestoy harta de que esa gorrona me pida tabaco I'm sick to death of that scrounger asking me for cigarettes o of that woman scrounging cigarettes off me ( colloq)2* * *
gorrón
gorrón,-ona m,f fam sponger, scrounger
' gorrón' also found in these entries:
Spanish:
gorrona
- sablista
- vividor
- vividora
English:
gatecrasher
- scrounger
* * *♦ adjsponging, scrounging;es muy gorrón he's always sponging o scrounging, he's always on the scrounge♦ nm,fsponger, scrounger* * *m, gorrona f famscrounger fam* * * -
8 aprovechado
adj.1 opportunistic, unscrupulous, cadging, sponging.2 hardworking, industrious.3 used.f. & m.free-rider, freeloader, deadbeat, advantage taker.past part.past participle of spanish verb: aprovechar.* * *1→ link=aprovechar aprovechar► adjetivo1 (tiempo) well used, well spent2 (espacio) well-planned3 (diligente) diligent, studious, hardworking4 (que saca provecho de todo) thrifty, economical, resourceful► nombre masculino,nombre femenino\mal aprovechado,-a wasted* * *1. (f. - aprovechada)noun2. (f. - aprovechada)adj.- mal aprovechado* * *aprovechado, -a1. ADJ1) (=usado)bien aprovechado — [dinero, tiempo] well-spent; [espacio, recursos] well-exploited; [oportunidad] well-taken, well-used
el espacio está muy bien aprovechado en este apartamento — good use has been made of the space in this flat, the space in this flat has been really well exploited
mal aprovechado — [dinero, tiempo, oportunidad] wasted; [espacio, recursos] badly-exploited
2) (=oportunista) selfish, self-seekingno seas tan aprovechado — don't be so selfish o self-seeking
3) (=ahorrador) thrifty4) (=aplicado) [trabajador] industrious, hardworking; [alumno] resourceful2.SM / F (=oportunista)es un aprovechado — he's such a scrounger *, he's such an opportunist
* * *I- da adjetivo1) ( oportunista) opportunistic2) < estudiante> hardworkingII- da masculino, femenino opportunistes un aprovechado, viene aquí sólo a comer — he's a real scrounger, he just comes here for the food (colloq)
* * *= opportunistic, abuser, abusive, deadbeat, victimiser [victimizer, -USA].Ex. Anita Brack follows the liberal purchasing policy and her reasons include the opinion that censorship is opportunistic and random in its effect.Ex. The article 'Are you a user or an abuser?' urges librarians and borrowers to use the library with restraint.Ex. This article discusses the ability of privacy laws that are presently on the books to protect us from abusive information collection, dissemination, and management practices.Ex. It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex. The victimizers acted with impunity & largely went unpunished.----* aprovechada de la asistencia social = welfare queen.* de un modo aprovechado = opportunistically.* * *I- da adjetivo1) ( oportunista) opportunistic2) < estudiante> hardworkingII- da masculino, femenino opportunistes un aprovechado, viene aquí sólo a comer — he's a real scrounger, he just comes here for the food (colloq)
* * *= opportunistic, abuser, abusive, deadbeat, victimiser [victimizer, -USA].Ex: Anita Brack follows the liberal purchasing policy and her reasons include the opinion that censorship is opportunistic and random in its effect.
Ex: The article 'Are you a user or an abuser?' urges librarians and borrowers to use the library with restraint.Ex: This article discusses the ability of privacy laws that are presently on the books to protect us from abusive information collection, dissemination, and management practices.Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex: The victimizers acted with impunity & largely went unpunished.* aprovechada de la asistencia social = welfare queen.* de un modo aprovechado = opportunistically.* * *A (oportunista) opportunist; opportunisticestos ladrones son muy aprovechados these thieves are real opportunistscomerciantes aprovechados opportunist shopkeepersno seas aprovechado don't take advantage (of the situation)B ‹estudiante› hardworkingCbien/mal aprovechado: dinero/tiempo bien aprovechado money/time well spentes dinero/tiempo mal aprovechado it's a waste of time/moneyel espacio está muy mal aprovechado the space is very badly usedmasculine, feminineopportunistestos comerciantes son unos aprovechados these shopkeepers are real opportunists o really take advantagees un aprovechado con sus padres he takes advantage of his parentses un aprovechado, viene aquí sólo a comer y a beber he's a real scrounger o freeloader o ( BrE) sponger, he just comes here for the food and drink ( colloq)* * *
Del verbo aprovechar: ( conjugate aprovechar)
aprovechado es:
el participio
Multiple Entries:
aprovechado
aprovechar
aprovechado◊ -da adjetivo
1 ( oportunista) opportunistic;
2 ‹ estudiante› hardworking
■ sustantivo masculino, femenino
opportunist
aprovechar ( conjugate aprovechar) verbo transitivo
◊ dinero/tiempo bien aprovechado money/time well spent;
es espacio mal aprovechado it's a waste of space
◊ aprovecho la ocasión para decirles que … I would like to take this opportunity to tell you that …
◊ no tira nada, todo lo aprovecha she doesn't throw anything away, she makes use of everything
verbo intransitivo:
¡que aproveche! enjoy your meal, bon appétit;
aprovechen ahora, que son jóvenes make the most of it now, while you're young
aprovecharse verbo pronominal
‹ de un niño› to abuse sb
aprovechado,-a
I adjetivo
1 (el tiempo, un recurso) well-spent
2 (el espacio) well-planned
II m,f pey opportunist, scrounger
aprovechar
I verbo transitivo
1 to make the most of: hemos aprovechado mucho el rato, we've done a lot in a short time
2 (la situación) to take advantage of: aprovechamos la ocasión para explicarle nuestro proyecto, we seized the opportunity to explain our project to him
II verbo intransitivo ¡que aproveche!, enjoy your meal!, bon appétit!
' aprovechado' also found in these entries:
Spanish:
aprovechar
- aprovechada
- mangante
- abusador
- gorrero
- manipulador
- vivo
English:
well-spent
* * *aprovechado, -a♦ adj2. [bien empleado]el espacio en esta habitación está muy bien aprovechado they've made the most of the available space in this room3. [aplicado] diligent♦ nm,fopportunist;es un aprovechado he always has an eye for the main chance* * *I adj despopportunisticopportunist* * *aprovechado, -da adj1) : diligent, hardworking2) : pushy, opportunisticaprovechado, -da n: pushy person, opportunist -
9 mangar
v.to pinch(informal). (peninsular Spanish)* * *1 familiar to pinch, nick, swipe* * *verbo transitivoa) (Esp arg) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)b) (RPl fam) ( gorrear) to scrounge (colloq)* * *= swipe, nick.Ex. A thief has swiped the solid-gold medallion given as a Nobel Prize in Physics to Ernest Lawrence.Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.* * *verbo transitivoa) (Esp arg) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)b) (RPl fam) ( gorrear) to scrounge (colloq)* * *= swipe, nick.Ex: A thief has swiped the solid-gold medallion given as a Nobel Prize in Physics to Ernest Lawrence.
Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.* * *mangar [A3 ]vt* * *
mangar vtr argot to nick, pinch, swipe
* * *♦ vtsiempre me manga cigarros he's always cadging cigarettes off me♦ viRP Fam to sponge, to scrounge;siempre está mangando he's always sponging o scrounging* * *v/t popswipe fam, Br tbpinch fam* * * -
10 manguear
LAm1.VT [+ ganado] to drive; [+ caza] to beat, put up2. VI *2) Cono Sur (=sablear) to scrounge ** * *verbo transitivo/ intransitivo (RPl arg) to scrounge (colloq)* * *verbo transitivo/ intransitivo (RPl arg) to scrounge (colloq)* * *manguear [A1 ]vtB ( Chi) ‹ganado› to round up; ‹perdices› to put up, beat for■ manguearvi* * *♦ vt1. CSur, Méx [ganado] to drive into a gangwaysiempre me manguea cigarros he's always cadging cigarettes off me♦ viRP Fam to sponge, to scrounge;siempre está mangueando he's always sponging o scrounging -
11 pechazo
B* * *pechazo nmCSur Famvive del pechazo he's always sponging o on the scrounge2. [golpe] [entre dos personas] bump;nos dimos un pechazo we bumped into one another;me dí un pechazo contra la puerta I walked straight into the door -
12 abusón
adj.abusing.m.abusive.* * *► adjetivo► nombre masculino,nombre femenino1 (gorrón) sponger, scrounger2 (injusto) unfair person* * *abusón, -ona *1.ADJ (=egoísta) selfish; (=engreído) big-headed *; (=insolente) abusive2.SM / F selfish person, bighead ** * ** * ** * *adj/m,f* * *
abusón
abusón,-ona adjetivo bullying
II sustantivo masculino y femenino bully: es un abusón, siempre pega a los pequeños, he's a bully, he's always hitting the younger kids
' abusón' also found in these entries:
Spanish:
abusona
- conchudo
* * *♦ adj1. [caradura] selfish;no seas abusón, que los demás no han comido don't be selfish o greedy, the others haven't eaten yet2. [matón] bullying♦ nm,f1. [caradura] selfish person2. [matón] bully* * *m, abusona f fambully
См. также в других словарях:
scrounge — verb they were always scrounging food from the tourists Syn: beg, borrow, cadge; informal sponge, bum, touch someone for, mooch … Thesaurus of popular words
Mr. Monk Goes to the Firehouse — … Wikipedia
List of Ice Age characters — This is a list of the characters in the Ice Age films, mentioned by a name either presented in the films or in an official material. Contents 1 Characters from all three films 1.1 Manny 1.2 Sid 1.3 Diego … Wikipedia
Michael Leavitt (artist) — Mike Leavitt (a.k.a. ArtCardMike, Mikey Blue) Leavitt at work on 1998 Epiphany installation Birth name Michael Gipson Leavitt Born … Wikipedia
Alan Harper (Two and a Half Men) — This article is about the Two and a Half Men character. For other uses, see Alan Harper (disambiguation). Alan Harper Two and a Half Men character First appearance … Wikipedia
Urinetown — Original Cast Recording Music Mark Hollmann Lyrics Mark Hollmann Greg Kotis … Wikipedia
New Zealand words — The following is a list of words used in New Zealand English, both shared with Australian English and unique to New Zealand English. Contents 1 Unique to New Zealand 2 Shared with Australia or other countries 3 Bibliography … Wikipedia
John Belushi — Infobox Comedian name = John Belushi caption = clothing from National Lampoon s Animal House image size = 200px birth name = John Adam Belushi birth date = birth date|1949|1|24|mf=y birth place = Chicago, Illinois death date = death date and… … Wikipedia
Moscow on the Hudson — Theatrical release poster Directed by Paul Mazursky Produced by Paul Mazursky … Wikipedia
B. J. Hunnicutt — MASH character bgcolor=#c00 fgcolor=#000 rank=Captain name=B.J. Hunnicutt gender=Male hair=Brown (graying) eyes=Blue home=Mill Valley, California, USA film=None tv=Mike Farrell first= Welcome to Korea last= Goodbye, Farewell and Amen Captain B.J … Wikipedia
Fortunes of War (novel series) — Infobox Book name = Fortunes of War image caption = Cover of The Balkan Trilogy author = Olivia Manning illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = Balkan Trilogy ( The Great Fortune , The Spoilt City and… … Wikipedia